Szilágyi Ákos: Bevándorlók ellen

Madárdal az új népvándorlás margójára[*]

nem a testért nem a vérért
csupáncsak a rend kedvéért
verdesek
csapdosok

ha kiáltok ajtón zárért
nem cipzárért! − a hazáért
mert már sok
ami sok

mindenfélék idejönnek
határon átsündörögnek −
füst a jog
s gomolyog

sok idegen megint jól járt −
mit keresnek itt a gólyák
berepült
menekült

idejönni nem rest s kába −
röpülj vissza Afrikába
odaküld
ez a föld

nem fér el itt már több szárnyas
hol szányakat sívó szél nyes
rövidre
tövig le

mondjuk ki hát becsülettel:
üres a szív − ország megtelt
hörögve
örökre

áll a gárda szív-dalárda
dárdaként száll a madárdal:
még egy hang
s véged van

imádságos szeretettel
csontot törő türelemmel
annyit még:
menj innét!

nem fizetségért nem bérért
csupáncsak a rím kedvéért
hímezek
hámozok

ha szólok csak az országért
azokért akiket kár ért −
hát ezek
a gazok!

nem a testért nem a vérért
csupáncsak a jókedvéért
itt egy teszt
töltsd ki ezt

csak kitöltöd − nyelved öltöd
néz rád majd a Testet Öltött:
egy kereszt
két kereszt

nehogy aszidd hogy utálunk −
csak nemzettel konzultálunk
eziránt −
haza ránt

sír széléről népek atyja
az is lehet csak ugratja
a lovát
íme hát!

hol madár se jár ő ott jár
határsávon átbotorkál
halovány
jövevény

mondja jött csak csipegetni −
szögesdrótot billegetni
ez a menny! −
hazamenj!

maradjon ki-ki ahol van
hogyha ott hát a pokolban
szegre szeg −
oldja meg!

jöjjön le a fakeresztről
kérni kell csak − elereszt ő
jó pribék
hamzsabég

mit tehet még a szenátus
fejlevágó kalifátus
értetek
velsz ebek

mi kéne még hogyha vóna
böfögéshez bikarbóna?
kis segély?
nagy segély?

csak a jólét mi? az kéne
beülni a közepébe −
ne regélj
seregély!

jól tudjuk hogy mi a pálya −
fürtös szőlőnk lezabálja
csak ne ríj
rusnya raj

mit bánjuk ha szomjan-étlen
pár száz madár − bár én kétlem −
vízbe fúl −
nem turul!

annyival is kevesebben
érnek partot lelkesedve
tolluk hull −
wonderful!

mire hűhó ribillió?
így is van már négymillió
idegen
idebenn

kinek e hon nem avégett
van hogy nyújtson menedéket
odavarrt
védőkart

kiket hagynunk kell út szélén
enmagunkról szint’ leszelvén −
kard ki kard
ne akard

téged is hogy így lemetsszünk −
ingyenkonyha ha volt megszünt
most a hon
visszavon

visszavonja létesélyed
ha van élted máshol éljed −
itt ki van −
halva van

 

Magyarország, 2015.június 24.

[*] Újabb lap a Baglyok Könyvéből.

6 hozzászólás a(z) “Szilágyi Ákos: Bevándorlók ellen” bejegyzéshez

  1. Phoenix

    Tovarishoz hasonlóan én is érzek némi József Attila reminiszcenciát – szerintem tudatos.

    Szilágyi Ákos egyébként József Attila díjas költő és esztéta, az ELTE Russzisztikai Intézetének docense. Bizonyos nézeteivel nem értek egyet (például azzal, hogy a holokauszt egy megmagyarázhatatlan jelensége a XX. század történelmének), de költői tehetségét egy pillanatra sem vonnám kétségbe – ez a verse is jó, tisztán, mint vers is.

    Válasz
  2. Anton Csehov

    Meg kell mondjam, saját fiatalkori kísérleteimre emlékeztet… sajnos, ez nem dicséret.
    Viszont: “csak a jólét mi? az kéne/ beülni a közepébe −/ ne regélj /seregély!” Itt van valami, aminek értelme is van! Mert ugye, az egész bevándorlás-ügynek egy részét nem vették figyelembe: a lényegét. Amennyire én látom, ennek igazából az a magja, hogy orbán el akarja hitetni: jólétben élünk. És azt a jólétet kell már csak megvédeni. És mindenki anélkül vetette magát a témára, hogy ezt a rejtett premisszát cáfolta volna. Pszeudotolerancia-pszeudokérdést csináltak egy egyszerű képmutatásból, a “jólétünk” behazudásából. Holott elegendő lenne azt felmutatni, hogy nincs mit megvédeni! Hogy az usa-Mexikó határ kerítése feleslegesen másolódik a szerb határra! (De persze az a baj, hogy nem feleslegesen: a sok hülye még mindig beveszi a mesét a “jólétről” és az azt fenyegetőkről…)

    Válasz
      1. Anton Csehov

        Én Adyt utánoztam stílusban Nietzschét formában…de gyengén. 🙂
        (Egyébként éppen az a bajom ezzel a verssel, hogy egy aknamezőre megy önként: az eredetivel összevetésben úgyis csak alulmaradhat, hát akkor miért erőlteti, simább formában is elmondhatná, és még jobb is lenne…)

        Válasz
  3. Tovaris

    A vers ritmusa József Attilát idézi számomra, de ez semmit nem vesz el az értékéből. Kifejező.

    Válasz

Hozzászólás